海外用户破2.2亿,第二届上海国际网文周开幕

最新信息

海外用户破2.2亿,第二届上海国际网文周开幕
2023-12-05 21:56:00
“好故事联通世界,新时代妙笔华章”。12月5日,第二届上海国际网络文学周(以下简称“网文周”)正式开幕。
开幕式现场
  开幕式上汇聚了来自18个国家的网络文学作家、译者、学者和企业代表,共享中国网络文学发展新成果,共建数字时代文明交流互鉴新路径。活动由上海市新闻出版局指导,上海市出版协会、阅文集团主办。
  网文出海进入全球共创IP新阶段
  “网络文学不仅将中国的文化与作品带向全球,也见证了这一中国模式的全球化发展”。阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠表示,网文出海在经历出版授权、翻译出海、模式出海后,已进入“全球共创IP”的新阶段。不同国家和地区的创作者共同进行网络文学IP的培育及开发,开启了网络文学全球化的新一轮浪潮。
  中国音像与数字出版协会副秘书长李弘在开幕式上发布了《2023中国网络文学出海趋势报告》(以下简称《报告》)。《报告》以阅文集团和行业调查材料为主要分析蓝本,总结出网文出海的四大趋势:一是AI翻译,加速网文“一键出海”;二是全球共创,海外网文规模化发展;三是社交共读,好故事引领文化交流;四是产业融合,打造全球性IP生态。
  《报告》显示,2022年,中国网络文学全行业海外营收规模达40.63亿元人民币,同比增长39.87%,海外市场保持高速增长。
  截至2023年10月,阅文旗下海外门户起点国际(WebNovel)已上线约3600部中国网文的翻译作品,推出海外原创作品约61万部;访问用户量累计超2.2亿,日均阅读时长超1.5小时;单日评论数最高超15万条,其中既有作品交流,也有各国城市、美食和文化的讨论。
  值得一提的是,起点国际的Z世代用户占比近8成,网络文学日益成为深入年轻人的全球流行文化。
  阅文集团副总裁、总编辑杨晨介绍,为了让中外好故事实现更大范围的国际传播,起点国际将启动多语种发展计划,借助AI翻译上线英语、西班牙语、印尼语、葡萄牙语、德语、法语、日语等多个语种。《报告》显示,在AI助力下,网文翻译的效率提升近百倍,成本降低超九成。网文产业正进入IP的全球孵化时代。
  海外作者深受中国网文影响
  开幕式上,起点国际揭晓了2023WSA(WebNovel Spirity Awards)的奖项归属。本届WSA参赛作品近11万部,同比增长17.3%,再创历史新高。
  经过激烈角逐,美国作家白色夜莺《继承至尊遗产的我》、加拿大作家青玄《魔法的继承者:魔法王》、加纳作家光荣之鹰《寻迹旧爱》、印度尼西亚作家永恒之蝶《猎爱无声》四部作品摘得金奖。
  此外,英国作家卡文、巴巴多斯作家紫罗兰_167与中国作家横扫天涯、公子衍荣获“全球之星”称号。他们的作品在全球范围内受到广泛欢迎,是网络文学国际传播的杰出代表。以横扫天涯为例,他创作的《天道图书馆》海外阅读量突破1.8亿,吸引众多海外读者走上网文写作道路。
  来自巴巴多斯的作者紫罗兰_167表示,海外作家的创作受到中国网文的影响,随着网络小说在全球的流行,网文也将迎来更加繁荣的发展前景。来自加拿大的青玄表示,生活塑造了我们的作品,即使是最平凡的经历也能成就一部精彩的小说。英国作者卡文则表示,网络文学超越了地理界限,让文学思潮与作品主题也实现了全球化。
(文章来源:羊城晚报·羊城派)
免责申明: 本站部分内容转载自国内知名媒体,如有侵权请联系客服删除。

海外用户破2.2亿,第二届上海国际网文周开幕

sitemap.xml sitemap2.xml sitemap3.xml sitemap4.xml